27.03.2021 16:30 467

Обзор пасхальных карантинных правил по федеральным землям

На Пасху запланирована строгая изоляция. Однако очень немногие федеральные земли делают исключение из ограничений на контакты в праздничные дни.

В принципе, собрания в общественных местах с 1 по 5 апреля запрещены. 

Если иное не согласовано на последнем саммите федеральных земель, будут применяться прежние требования. Земли должны включить нововведения марафонского корона-саммита в свои правила до 29 марта, и они будут применяться до 18 апреля.

По сути, эти пункты были определены на саммите, но они еще должны быть одобрены парламентами земель:

► «Экстренное торможение»: так называемое «экстренное торможение» должно сработать, если за 7 дней заболеваемость превышает 100 новых инфекций в течение трех дней подряд. После этого вступают в действие ограничения, которые действовали до 7 марта.

Кроме того, в округах, где заболеваемость превышает 100, должны применяться более суровые меры:
● Обязательство носить в автомобиле лучшие защитные маски для пассажиров, не являющихся членами семьи водителя
● Распространение обязанности быстрого тестирования на районы, где правила расстояния и постоянное ношение масок затруднено
● ограничения производительности
● более строгие ограничения Контакт

► Контакты: к встрече допускается не более пяти человек из двух семей. Пары считаются одним домохозяйством. Дети до 14 лет считаются дополнительными. Пасха не исключение!

► Путешествие: федеральное правительство и правительство штата призывают вас воздерживаться от поездок, которые не являются абсолютно необходимыми в стране и за границу. 

Запланированное обязательство по всеобщему тестированию на коронавирус для въезда самолетом в Германию должно применяться с полуночи этого воскресенья. Его снова перенесли на ночь с понедельника на вторник .

Тогда всем, кто хочет улететь обратно в Германию, нужно показать отрицательный тест. Конечно, за свой счет.

Что действует в вашей земле с 1 марта

➡️ Баден-Вюртемберг

Со вторника, 16 марта, земля Баден-Вюртемберг выясняет в ходе модельного теста в городе Тюбинген, в какой степени использование экспресс-тестов может позволить осторожное открытие.

Таким образом, ежедневные быстрые тесты должны быть обязательными перед посещением, например, парикмахерской, а также в ресторанах и кинотеатрах под открытым небом. Эти тесты можно сдать бесплатно на станциях в центре города.

В остальной части земли также разрешено открывать парикмахерские, которые предоставляют парикмахерские услуги, но без бритья и т. Д. Кроме того, открываются цветочные магазины или садовые центры. Уроки вождения разрешены, но теорию можно преподавать только онлайн.

В магазинах с торговой площадью до 800 квадратных метров допускается не более одного покупателя на 10 квадратных метров. Для магазинов от 801 кв. м действует ограничение - один покупатель на 20 кв. метр торговой площади.

Ученики начальной школы в настоящее время тоже должны носить маски!

Запланированный «экстренный тормоз» в регионах, где число инфекций превышает 100 случаев на 100 000 жителей в течение семи дней, должен осуществляться последовательно, -заявил во вторник премьер-министр Винфрид Кречманн (72 года, Зеленые).

Тем не менее, еще предстоит выяснить, могут ли округа продолжать самостоятельно принимать решения о смягчении и закрытии в зависимости от распространенности или это должно снова регулироваться в масштабах всей земли.

После пасхальных каникул все дети и молодежь должны постепенно вернуться в школы. Предварительное условие: помимо учителей, студенты также должны проходить тестирование два раза в неделю.

➡️Бавария

 В Баварии послабление или ограничения основаны на значениях заболеваемости 35, 50 и 100. Например, в сельских или городских районах с заболеваемостью менее 35 – могут встречаться до десяти человек из максимум трех домашних хозяйств (без детей до 14 лет). Если значение заболеваемости выше 100, семья может встречаться только с одним человеком.

Магазинам разрешено открываться. Когда семидневная заболеваемость составляет от 50 до 100, но только для клиентов с запланированными встречами. То же самое и с зоопарками и музеями.

Премьер-министр Баварии Маркус Зёдер (54 года, CSU) объявил во вторник о тестировании модели для открытия с середины апреля. В Баварии выберут три или четыре города в регионах с заболеваемостью более 100, чтобы увидеть, как на самом деле работают открытия с помощью экспресс-тестов и вакцинации, сказал Зёдер. Однако он отвергает любые вакансии до окончания пасхальных каникул.

Прививки от короны будут продолжать и в пасхальные дни. Перед Пасхой проведут вакцинацию первые семейные врачи: «31 марта мы начнем с 1500 врачей», - заявил министр здравоохранения Клаус Холецек.

➡️Берлин

Берлин уже объявил перед саммитом федеральных земель, что дальнейшего смягчения не будет. Однако есть культурные мероприятия с тестами.

Изоляция в Берлине продлится до 24 апреля .

Правящий мэр Майкл Мюллер хочет, чтобы у компаний было больше домашних офисов. Кроме того, в будущем они должны предлагать каждому сотруднику регулярные тесты на коронавирус. Он также думает об усилении требований к маскам и отмене приоритетов вакцинации.

➡️Бранденбург

Ввиду роста числа новых случаев заражения Бранденбург планирует второй, ужесточенный «экстренный тормоз». Из-за 200 случаев заболевания закроются хозяйственные магазины, флористы, тату-студии и косметические салоны.

Во время пасхальных праздников (со 2 по 5 апреля) «аварийный тормоз» ослабят, по крайней мере, в тех городах и округах, где всего 100 случаев - членам двух семей разрешено встречаться на частных торжествах и в общественных местах.

Ожидается, что кабинет министров Бранденбурга примет решение об ограничениях в начале следующей недели. 

Все учащиеся должны продолжать ходить в школу в чередующихся классах до пасхальных каникул (с 27 марта) - независимо от того, насколько высока заболеваемость к тому времени.

➡️ Бремен

Большинство учеников Бремена вернулись в школы. Пожилые люди должны носить маску, и это сопровождается так называемыми радарными тестами и самотестированием.

Даже после того, как запланированный «пасхальный отдых» отменили, мэр Бремена Андреас Бовеншульте (55 лет, СДПГ) выступает за сокращение контактов в праздничные дни.

В земле со следующей недели (29 марта) снова вступят в силу более строгие правила карантина из-за увеличения уровня заражения. «Теперь нам нужно включать аварийный тормоз», - сказал Бовеншульте парламенту земли в четверг. Назначение шоппинга будет приостановлено, недавно открывшиеся музеи снова закроются.

➡️Гамбург

В Гамбурге  даже во время пасхальных каникул встречи возможны только с одним человеком из другой семьи. Дети до 14 лет не учитываются. Это даже строже, чем решено федеральным правительством и правительством штата.

Кроме того, Сенат решил усилить требования к маскам, сказал мэр Питер Ченчер. Медицинские маски должны стать обязательными в транспортных средствах, «если люди из разных домохозяйств будут сидеть вместе в этих транспортных средствах».

Ченчер призвал жителей Гамбурга ввести добровольные ограничения на праздники: «Призыв, настоятельная просьба ко всем провести этот этап пасхальных выходных как можно спокойнее. Следует избегать ненужных действий ».

Новое постановление Сената Гамбурга о короне должно вступить в силу только в понедельник. Причина в том, что речь идет только о продлении нынешних мер, заявила в пятницу пресс-секретарь Сената.

➡️Гессен

С 8 марта снова могут встретиться максимум пять человек из двух домохозяйств. Дети до 14 лет не учитываются. Премьер-министр Гессена примет дальнейшие решения понедельник. Однако в четверг премьер-министр Волкер Буффье (69 лет, ХДС) заявил: «Третья волна уже здесь».

Если к субботе уровень заболеваемости останется выше критической отметки 100, стране придется задействовать добровольный «экстренный тормоз» в соответствии с предыдущими правилами, в худшем случае – со строгими правилами изоляции, такими как до 8 марта. .

Несколько муниципалитетов в Гессене хотят протестировать варианты открытия для розничной торговли, гастрономии или мероприятий в условиях пандемии. Заявки на его получение поступили из Франкфурта, Фульды в Восточном Гессене и Бюдингена в районе Веттерау.

➡️Мекленбург-Передняя Померания

Помимо парикмахерских, в Мекленбурге-Передней Померании остаются открытыми садовые центры. Открытие должно сопровождаться регулярными самопроверками.

После того, как канцлер отменил «дни отдыха» в Чистый четверг и Великую субботу, премьер-министр Мекленбург-Передняя Померания Мануэла Швезиг (СДПГ) призвала жителей страны в любом случае оставаться дома на Пасху.

➡️ Нижняя Саксония

Если заболеваемость превысит 150 случаев за семь дней могут ввести комендантский час в ночное время, но не автоматически во всем районе.

➡️Северный Рейн-Вестфалия

Даже после пасхальных каникул регулярных занятий в школах земли Северный Рейн-Вестфалия не будет . Школьное министерство написало в электронном письме школам в четверг, что ученики должны заниматься поочередно в классе и дома до 23 апреля, как они уже делают.

NRW хочет начать модельные тестирования примерно в полдюжине регионов. Правительство земли сделает временные проекты возможными "вскоре после Пасхи", - сказал премьер-министр Армин Лашет (60 лет, ХДС).

В пятницу стало известно, что земля Северный Рейн-Вестфалия не будет задействовать аварийный тормоз Corona по всей стране. Согласно опубликованному Постановлению о защите от короны, магазины, спортивные и культурные учреждения должны закрываться только в муниципалитетах с частотой заболеваемости более 100 случаев. Муниципалитеты могут разрешить исключения для людей с ежедневным отрицательным тестом на коронавирус.

В пасхальные выходные ограничения на контакты в регионах с высокой заболеваемостью будут ослаблены! С Чистого четверга до Пасхального понедельника (с 1 по 5 апреля) пять человек из двух семей могут встречаться по всей стране, независимо от местного уровня заражения. Дети до 14 лет не включены.

➡️ Рейнланд-Пфальц

В земле Рейнланд-Пфальц семьям разрешается встречаться только с одним человеком, но дети до шести лет являются исключением.

С 15 марта 2021 года ученики всех классов всех школ проходят очные занятия. На добровольных началах после пасхальных каникул студенты должны иметь возможность проверять себя на коронавирусную инфекцию один раз в неделю.

Бесконтактные виды спорта на открытом воздухе разрешены с участием до десяти человек. Детям разрешается тренироваться в группах до 20 детей в возрасте до 14 лет включительно и с супервайзером.

Федеральная земля расширила концепцию «Click & Meet», включив в нее текстиль. По предварительной записи разрешены покупки в магазинах одежды и свадебной одежды. Однако в магазине могут находиться только люди из одного домохозяйства - с обязательной маской и контактной записью. Между визитами должен быть 15-минутный перерыв.

Муниципалитеты с уровнем заболеваемости 100 и более должны принять соответствующие меры.

В земле Рейнланд-Пфальц с понедельника снова можно выпить пива или кофе в уличных ресторанах!

➡️ Саар

В Саарланде все ученики снова вернулись в школы, по крайней мере, старшие в альтернативной модели. Так и остается после пасхальных каникул. Очные занятия пройдут не ранее 19 апреля.

Снова разрешены так называемые услуги по уходу за телом, например, услуги парикмахеров и услуги по уходу, например, по уходу за ногами и лицом. Садовые компании могут открываться на улице.

Также возможен вариант «Click & Meet», то есть покупки по предварительной записи.

Премьер-министр Саара Тобиас Ханс (43 года, ХДС) призвал жителей Саара максимально избегать контактов в праздничные дни, даже без пасхального отдыха. И если вы хотите встретиться, вам обязательно стоит заранее пройти тест.

После Пасхи Саар должен стать тестовым регионом. С 6 апреля Ханс снова хочет открыть светскую жизнь. 

➡️ Саксония

Во вторник Саксония решила ввести в действие строгий карантин на Пасху.

Школы и детские сады в горячих точках снова закрыты с понедельника!

➡️ Саксония-Анхальт

В Саксонии-Анхальт школы должны оставаться открытыми даже в регионах с высокой заболеваемостью, - заявил премьер-министр Райнер Хазелофф в Магдебурге. 

За исключением отмены запланированных «пасхальных дней отдыха», в планах Саксонии-Анхальт по борьбе с пандемией ничего не изменится, заявил в среду официальный представитель правительства Матиас Шуппе.

➡️ Шлезвиг-Гольштейн

В Шлезвиг-Гольштейне открыты зоопарки, парки дикой природы, садовые центры и цветочные магазины, а также маникюрные салоны. Также при определенных условиях возможны занятия спортом.

Большинство детей вернулись в школу, и почти везде можно делать покупки. Однако сейчас количество заражений снова растет. Как только значение заболеваемости поднимется выше 50, снова будут ограничения, например, покупки можно будет делать только по предварительной записи.

➡️ Тюрингия

Тюрингия хочет с 12 апреля разрешить покупки в розницу по схеме «Click & Meet», если семидневная заболеваемость останется стабильной ниже 200. Кабинет министров согласовал это на специальном заседании, - сообщил официальный представитель правительства. Следовательно, для будущих покупок необходимо предоставить отрицательный тест на корону. Также необходимо обеспечить отслеживание контактов.

Типовой проект стартует в Веймаре незадолго до Пасхи. Достигнутые там результаты будут важны для оценки других возможных модельных проектов. А с 10 апреля зоопарки и зоопарки должны снова открыться при определенных условиях.

Несмотря на самый высокий в стране семидневный уровень заболеваемости, Тюрингия хочет на короткое время ослабить ограничения на контакты на Пасху. 

 

 

 

Подписывайтесь на наш телеграмм канал @nashagermaniya

Источник: bild